MSS 12 in Berlin

Aer Capitis – MMXXII

Denique itinere per undecim horas facto ad caput Germaniae pervenimus. Multi in viam se dederunt, ut panem et carnem cenarent, nonnulli, ut celebrarent.

Multae orationes in senatu erant. Cum in discessione permissio herbae placantis-ebrum-facientis disputaretur, alii pro ea re sententiam dixerunt, alii contra. Magister Fuscus pro ea re sententiam dixit, magister Fulcrum contra, magister AltusMons ea re abstinuit.

Praeterea iudaicum museum et carcerem securitatis rei publicae visitabamus.

Noctes longae erant. Vino aut aere capitis ad flumen sedebant aut in taberna saltabant.

Valde gaudebamus et magistris gratias agere volumus.

 

(frei übersetzt: Nach einer elfstündigen Busfahrt kamen wir endlich in Berlin an. Manche zogen los, um noch einen Döner zu essen, andere gingen im Club feiern. Im Bundestag hörten wir einige Vorträge. Bei einer Abstimmung über die Legalisierung von Cannabis stimmten manche dafür und andere dagegen. Herr B. war dafür, Herr S. dagegen und Herr H. enthielt sich.

Zudem besuchten wir das jüdische Museum und die Gedenkstätte Berlin-Hohenschönhausen. In den langen Nächten saßen wir mit Wein und Berliner Luft an der Spree oder feierten im Club. Wir hatten sehr viel Spaß und danken hiermit den Lehrern.)

 

Cursus XII (Luna, Fortis Leo, Iulius, Vestifica) – magistra Carior

Wir freuen uns über Übersetzungen der anderen Lateingruppen am ETGA.

Nach oben scrollen

Tag der offenen Tür